¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和容国之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,国际社会应所在国提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与容社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所和容中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外国直接投资对东道国来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
到庇护的难民妇女在东道国可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及对接受国的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
前有16个国家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的东道国家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一下,国际社会应
所在国提供支
。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
始终是根据自己资源和能力收容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一普遍接受的看法是,外国直接投资对东道国来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得到庇护的难民妇女在东道国可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与收容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉对接受国的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个国家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的东道国家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍容
之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出输入
都是利益
代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,际社会应
所在
提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源能力
容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得容社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所容中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外直接投资对东道
来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得的难民妇女在东道
可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及对接受的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的家
接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的东道家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍收容
之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙于输
输入
都是利益
代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,际社会应
所在
提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源能力收容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所收容中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外直接投资
来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得到庇护的难民妇女在可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与收容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及接受
的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的家
接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍和收容
之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对和
入
都是利益和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,际社会应
所在
提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外直接投资对东
说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得到庇护的难民妇女在东可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与收容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及对接受的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的家和接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的东家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国国之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国输入国都是利益
代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,国际社会应所在国提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源能力
难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外国直接投资对东道国来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
护的难民妇女在东道国可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及对接受国的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的国家接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个国家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的东道国家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国之间差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上所
程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,所
建立是政府
一项非常重要
战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,国际社会应所在国提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所和收容更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受看法是,外国直接投资对东道国来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得到难民妇女在东道国可能遭遇更大
困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与收容他们家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外
负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者和孤儿院,有受过专门培训
工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列有些问题涉及对接受国
要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所
苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口国家和接纳难民
社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个国家27个机构同意作为方案
参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住东道国家
审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受内,这类
有
么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍和收容
之间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出和输入
都是利益和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,际社会应
所在
提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和力收容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外直接投资对东道
来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得到庇护的难民妇女在东道遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些大多数与收容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及对接受的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民口的
家和接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运口受害者收容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证居住的东道
家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接受国内,这类人有什么权利?
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国间的差别。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述所的程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总,
所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.
在后一种情况下,国际社会应所在国提供支持。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区间的紧张关系依然严重。
También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.
她还希有关政府避难所和收容中心的更多情况。
Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.
一种普遍接受的看法是,外国直接投资对东道国来说既有利益也有代价。
Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.
得到的难民妇女在东道国可能遭遇更大的困难。
La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.
这些人大多数与收容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.
上文第17段所列的有些问题涉及对接受国的要求。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。
Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.
她还会见非政府组织代表,并访问
贩运人口受害者收容所。
Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.
目前有16个国家的27个机构同意作为方案的参加机构。
La Sección ha intensificado sus actividades de supervisión posteriores a los juicios en los países de acogida de los testigos.
该科加强在证人居住的东道国家的审判后监测活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。